Tämä on vanha puutarha.net keskustelupalsta.
Näille sivuille ei voi enää lisätä viestejä, vaan keskustelu jatkuu
uusilla palstoilla.

Mitä ovat patio, terassi...

puutarha.net keskustelupalstat: Pihasuunnittelu: Mitä ovat patio, terassi...
Lisääjä Vanda maanantai, 26. marraskuuta 2001 - klo 22.06:

Antakaapa hyvät kuvaukset mitä ovat
patio
terassi
kuisti
veranta

Miten ne eroavat toisistaan vai ovatko nuo kolme viimeksi mainittua yksi ja sama asia?
Nimet ovat hämänneet jo monta vuotta, kun ihmisillä on niin erilainen käsitys ja mielikuva nimityksistä ja sekaannuksia on paljon.
Liekö niillä virallista kuvausta lainkaan?


Lisääjä Toini maanantai, 26. marraskuuta 2001 - klo 22.43:

Tässäpä hyvä kysymys!
Tulkintaehdotuksia:
PATIO= sisäpiha, oleskelupiha.Vierasperäinen sana, omaksuttu latinalaisista maista etelänmatkojen myötä.
TERASSI= tasoitettu alue rinnetontilla
KUISTI= verannantapainen sisääntulon yhteydessä
VERANTA= oleskeluparveke
Näin sen näen.
Muita näkemyksiä?


Lisääjä AnneliH tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 01.08:

Miellän kuistin ja verannan vähän samaksi asiaksi. Tietoa ei kuitenkaan ole. Terassista taas tulee mieleen, että siinä ei ole umpinaisia seiniä, muuten voisi olla vähän niin kuin kuisti tai veranta.


Lisääjä Annamanna tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 01.50:

Sivistyssanakirja puhuu tällaista:

patio = talon sisäpiha
terassi = 1. ulos tehty tasanne, esim. rakennuksen edessä tai katolla; pengermä 2. rannan tai laaksorinteen porrasmainen tasanne 3. ravintoloan ulkotarjoilutila (jota vars. Suomessa käytetään kesäisin.)

kuistia ei tästä löydy, mutta katso alta:

veranta = rakennuksen, katollinen, avoin tai suuri-ikkunainen oleskelutila, jota ei lämmitetä (kuisti, vilpola).


Lisääjä viherpeukalo tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 08.34:

Eikös kuisti ole sellainen nimenomaan ikkunallinen oleskelutila, joita vanhoissa taloissa näkee, paljon pieniä ruutuikkunoita, joiden ikkunoilla kukkivat mummon pelargoniat. Talvella ei ole lämmitystä.


Lisääjä Sepi tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 09.15:

Kuisti ja veranta voivat olla sama asia, siis talosta yleensä ulkoneva sisäänkäynti"patti", luulen, että sanan valinta on enemmänkin murrejuttu (kumpikin tullee suomen kieleen ruotsista). Kumpikin voi olla avoin (avokuisti) tai suljettu (lasikuisti). Kuisteista on Teppo Korhonen tehnyt väitöskirjan ja siitä kansantajuisemman kirjan, suosittelen!

Terassissa ei yleensä ole seiniä eikä kattoa, mutta joskuspa onkin...

Eli ei sanoille taida olla selviä merkityksiä.


Lisääjä Humulus tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 10.57:

Minun mielestäni kuisti on avonainen ja verannalla on ikkunat. Kuisti on katettu tila, jossa voi riisua saappaat ennen sisälle menoa. Verannalla voi lämpimänä aikana juoda iltapäiväkahvit ja elokuun iltana syödä rapuja ystävien kanssa. Terassista tulee mieleen maapohja, vaikka siinä lautalattia olisikin.

Ja mikäs sitten on porstua? Ruotsistahan se on väännetty, siellä se on förstuga, mutta miten se taloon sijoittuu?

Ja nyt kun vauhtiin pääsin niin mitä ovat pirtti ja tupa? Tai tsuppu ja konttori?
:)


Lisääjä nemesia tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 11.06:

Mielestäni kuisti on rakennuksesta ulkoneva lasillinen osa. Ulkokuisti on taas porrastasanne ja portaat kuistin edessä. Tampuri on taas kuistin ja tuvan välissä oleva ns. sisäkuisti, Menikö monimutkaiseksi, mutta näin meillä päin asiat on mielletty ja puhuttu. Katsokaa täältä tyypilliset kuistit Siikaisissa http://www.siikainen.fi/index.html


Lisääjä Tolkku tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 11.12:

Toisaalta usein kuulee kuisti sanasta käytettävän pidempää umpi- tai avokuisti versiotakin...Humulus, no porstuahan sijaitsee aina porstuanperäkamarin edessä!:)


Lisääjä Corny tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 11.34:

Tupa on meillä sama kuin keittiö (mutta siis iso), pirtti on olohuonetta vastaava iso huone, kammari on makuuhuone tai muu pienempi huone, sali on iso juhlatila, porstua on eteinen (talon sisällä oleva), kun taas kuisti on uloke, konttori on esim. ruokakonttuuri, makasiini on ulkovarasto jossa on useampi ovi, aitassa ovia on yksi... meni jo pihalle. Lasikuisti tai lasiveranta on mulle synonyymit niinkuin vintti ja ullakko.


Lisääjä Humulus tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 11.48:

Tietääkö ja tunteeko joku, mikä on totto?


Lisääjä Tolkku tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 12.02:

Totto:Ranskalainen setämies tai sitten italialainen mummo?:)


Lisääjä Päpä tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 12.15:

Olen Cornyn kanssa samoilla linjoilla eri huoneiden nimen tarkkoittamista paikoista, tosin pirtti on mielestäni yhdistetty olohuone-keittiö pienehkössä maatalossa. Mutta Karjalasta kotoisin oleva anoppini, joka on aikuisikänsä asunut keskisuomessa (Minä olen Keskipohjanmaalta kotoisin)Puhuu tuvasta kun tarkoittaa olohuonetta ja kamarista kun tarkoittaa salia. Eli heillä on kaksi kamaria, johon katetaan kahvipöytä paremmille vieraille. Tavalliset Kylässä poikkeajat saavat kahvit tuvan pöydällä, missä myös syödään esim. jouluateria. Arkiruokailu ja kahvittelut on keittiön pöydän ääressä.


Lisääjä Tolkku tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 15.33:

Humulus hoi! Päästä nyt pöljä piinasta, mikä se totto oooonnnnn?


Lisääjä klematis tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 17.26:

Setämies ranskaksi onpi tonton. Ellei totto ole sitten italiaksi tai jollain muulla romaanisella kielellä setä?
Kiinnostaa, mikä se Humuluksen totto on. Inkerin tai karjalan murteista en löytänyt mitään sopivaa?


Lisääjä Annamanna tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 17.32:

Eikös isoäiti/mummi/mummo ole italiaksi nonna?

Kerro heti Humulus! Sivistyssanakirjakaan ei tuntenut!!


Lisääjä Huuhkaja tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 19.22:

Totto on Swahiliksi lapsi.


Lisääjä Huuhkaja tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 19.26:

Ja bengalissa Totto on tapahtuma jolloin enne häitä morsiammelle tuodan kokonainen raaka kala, makeisia ja lahjoja.


Lisääjä viherpeukalo tiistai, 27. marraskuuta 2001 - klo 21.29:

Onneksi en asu Bengalissa. Mistä sinä Huuhkaja kaiken aina tiedätkään !


Lisääjä tiipii keskiviikko, 28. marraskuuta 2001 - klo 18.20:

Meille tuli kouluun aikoinaan Totto-lehti (vähän samanlainen kuin Koululainen-lehti). Muistelen, että opettajani olisi kertonut sanan tarkoittavan kokkoa - mutta voin muistaa väärinkin.


Lisääjä Huuhkaja keskiviikko, 28. marraskuuta 2001 - klo 19.21:

viherpeukalo, katoin netistä, emmänyt ite ois tietäny.. :) Meillä alkaa muuten uus jakso huomenna ja on ruotsii, historiaa, uskontoa - blääh. Kiva uus aine on maantieto :)


Lisääjä Humulus keskiviikko, 28. marraskuuta 2001 - klo 23.37:

Anoppini sanoo, että panepa sukat kuivumaan tottoon ja silloin se tarkoittaa vanhan maatalon uuninreunusta. Siis sellainen kolme-neljä metriä kanttiinsa oleva kivikasa tuvan reunalla, jonka yksi osa on varsinainen liesi. Totolla anoppi tarkoittaa sitä hellan vieristä osaa. Panko on sitten siellä uunin päällä, siellähän on tosi hikiset paikat nukkua. Anoppini on muuten uusmaalainen vaikka onkin Somerolla syntynyt. Se taas taitaa nykyisin kuulua Varsinais-Suomeen johon se joitakin vuosia sitten Hämeestä siirrettiin.

Osasinkohan nyt selittää asian niin, että ymmärrätte?


Lisääjä Humulus keskiviikko, 28. marraskuuta 2001 - klo 23.39:

Ai niin, tietääkö joku, mikä on tsuppu? Sana maistuu siltä, että se on kotoisin Karjalan mailta.


Lisääjä Pappa Huuhkaja torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 09.27:

No eiks tsuppu oo komero?

Ota vuan vuassoon tsinsain tsupusta, mitäs se tarkoittaa???


Lisääjä Tolkku torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 09.51:

Mikäs tuluskukkaro on Itä-Suomeksi? Eikö se ole joku tsupun tapainen sana myös? (Ja miten se liittyisi patioihin?)


Lisääjä viherpeukalo torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 09.56:

Ota vaan vaasiin Kiinan komerosta?
Kummallista kieltä, ja rauman giältä sanovat vaikeeksi.


Kuingast mont aatsaikka on dakak?

"Ol niingon gotonas". "Enkö mie tieläkkä suap ollaniinko mie ite tykkään" , tuumaili muuan kuopiolainen Rauman dullis.


Lisääjä viherpeukalo torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 10.02:

:(
siis edelliseen viestiin korjaus, ennen kuin joku porilainen viisastelee.
Kysymys on tietenkin
"Kuingast mont aastaikka on dakan?"

Jatkoa vielä
"No kui Raumall jahkanduitt?"


Lisääjä viherpeukalo torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 10.04:

Nyt ollaan jo ihan pihalla patioista, terasseista ja verannoista. Heh.


Lisääjä nemesia torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 10.32:

Älä snää viherpeukalo rupp ny uhitlema porilaisten kans, tai täst trapuist, kuisteist ja kontuureist. tlee kaupunksota


Lisääjä Tolkku torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 10.44:

Jaa konei muust saad riittaa aikaseks, vai?:)


Lisääjä Vanda torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 10.47:

Joo, ja tää ihan eka kyselijä-vanda on ny ihan pää pyörällä - huvudet på cyckel.


Lisääjä nemesia torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 11.06:

No sentähde mnää juur varotle, ko o oll nii rauhalist pitkä aikka ja ko Joulkin on tulos.


Lisääjä Tolkku torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 11.11:

Niin ain oikke!


Lisääjä viherpeukalo torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 12.03:

_______________________________________

_______________________________________


Mikäs tää on ?


Lisääjä Puukonsuojus torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 13.05:

Eikähän tuo veranta tule venäjän sanasta veranda ja tarkoitaa kuistia.


Lisääjä klematis torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 13.19:

Viherpeukalolta yritin selvittää tämän aastaika-kysymyksen: Kuinka monta ajast'aikaa on takana? Ajast'aika lienee vuosi? (eestiksi aasta) Eli onko: kuinka monta vuotta on kulunut?
Puukonsuojus, miten minusta tuntuu, että veranta-sana olisi romaanisissakin kielissä, eli olisiko venäjään tullut aikoinaan lainana?
Huuhkajan papan lauseesta en saanut tolkkua????


Lisääjä Humulus torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 13.53:

Eestin kielessä veerand on varttitunti. Löytääkö joku siitä yhteyttä verantaan?
:)


Lisääjä viherpeukalo torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 16.07:

klematis, aasaikka on vuosi, kysymys suomeksi, kuinka vanha olet?
Vai varttitunti. Mene varttitunnille siitä! Hmp.

Niitä kahta kysymääni viivaa ei ole kukaan vielä selvittänyt.


Lisääjä klematis torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 20.21:

Noi kaksi viivaa ovat puhelin- tai sähkölangat, joilla nyt juuri ei istu lintuja.


Lisääjä viherpeukalo torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 20.46:

Värinpä meni klematis. Se on porilaisten labyrintti. Yhdestä päästä mennään sisään ja toisesta ulos. my picture


Lisääjä nemesia torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 21.34:

Viherpeukalo sinä olet ihan pihalla tai patiolla(tommossi ne raumlaise o),kysymys palsta on toisaalla!


Lisääjä turvemuija torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 21.59:

Kyllähän se on raumalaisten lapyrintti! Aina nuo raumalaiset on muuttamassa raumalaisvitsejä porilaisille kuuluviksi,,


Lisääjä AnjaO torstai, 29. marraskuuta 2001 - klo 22.49:

Humulus, jospa verannalla istuttiin veerandin verran?


Lisääjä Humulus tiistai, 4. joulukuuta 2001 - klo 14.52:

Joskus on tullut verannalla istuttua niin kauan, että valkkaripullot on saatu tyhjiksi eli varttia vaille viiteen!